HTTP猫 (HTTP Cats)

2026/01/30 22:56

HTTP猫 (HTTP Cats)

RSS: https://news.ycombinator.com/rss

要約

日本語訳

Summary

The page provides a visual library of HTTP status‑code images that can be accessed via a simple URL pattern:

https://http.cat/[status_code].jpg

Each code is listed with its numeric value and official description, covering:

  • Standard HTTP/1.1 codes (1xx, 2xx, 3xx, 4xx, 5xx)
  • Redirects such as 301 Moved Permanently, 302 Found, 307 Temporary Redirect, 308 Permanent Redirect
  • Client errors (400 Bad Request, 401 Unauthorized, etc.) and server errors (500 Internal Server Error, 503 Service Unavailable, etc.)
  • Non‑standard or playful names, e.g., 418 I’m a Teapot and 420 Enhance Your Calm
  • Special cases like 444 No Response and 499 Client Closed Request

The Catalan version of the page is also available. The site was developed by @rogeriopvl, with original images created by Tomomi Imura (@girlie_mac). It serves as a quick reference for developers, designers, educators, or anyone needing ready‑to‑use graphics for documentation, debugging, or creative projects.

本文

使用方法

https://http.cat/[status_code]

画像ファイルが必要な場合は、URL の末尾に

.jpg
を付けてください。

コード説明
100継続 (Continue)
101プロトコルの切替 (Switching Protocols)
102処理中 (Processing)
103早期ヒント (Early Hints)
200OK
201作成済み (Created)
202承認済み (Accepted)
203非権限情報 (Non‑Authoritative Information)
204コンテンツなし (No Content)
205内容リセット (Reset Content)
206部分的コンテンツ (Partial Content)
207マルチステータス (Multi‑Status)
208既に報告済み (Already Reported)
214適用された変換 (Transformation Applied)
226IM 使用中 (IM Used)
300複数選択肢 (Multiple Choices)
301永続的に移動済み (Moved Permanently)
302発見済み (Found)
303他を参照 (See Other)
304変更なし (Not Modified)
305プロキシ使用 (Use Proxy)
307一時リダイレクト (Temporary Redirect)
308永続的リダイレクト (Permanent Redirect)
400不正な要求 (Bad Request)
401未認証 (Unauthorized)
402支払い必須 (Payment Required)
403禁止 (Forbidden)
404見つからない (Not Found)
405メソッド禁止 (Method Not Allowed)
406受け入れ不可 (Not Acceptable)
407プロキシ認証必須 (Proxy Authentication Required)
408要求タイムアウト (Request Timeout)
409衝突 (Conflict)
410消失済み (Gone)
411長さ必須 (Length Required)
412前提条件失敗 (Precondition Failed)
413ペイロード過大 (Payload Too Large)
414URI 過長 (Request‑URI Too Long)
415非対応メディアタイプ (Unsupported Media Type)
416範囲不適合 (Range Not Satisfiable)
417期待失敗 (Expectation Failed)
418私はティーポットです (I’m a teapot)
419ページ期限切れ (Page Expired)
420落ち着きを強化せよ (Enhance Your Calm)
421誤送信要求 (Misdirected Request)
422処理不能エンティティ (Unprocessable Entity)
423ロック済み (Locked)
424失敗した依存関係 (Failed Dependency)
425過早すぎる (Too Early)
426アップグレード必須 (Upgrade Required)
428前提条件必須 (Precondition Required)
429要求過多 (Too Many Requests)
431ヘッダー項目過大 (Request Header Fields Too Large)
444応答なし (No Response)
450Windows 親権管理でブロック (Blocked by Windows Parental Controls)
451法的理由により利用不可 (Unavailable For Legal Reasons)
495SSL 証明書エラー (SSL Certificate Error)
496SSL 証明書必須 (SSL Certificate Required)
497HTTPS ポートへの HTTP 要求 (HTTP Request Sent to HTTPS Port)
498トークン期限切れ/無効 (Token expired/invalid)
499クライアントが要求を閉じた (Client Closed Request)
500サーバ内部エラー (Internal Server Error)
501未実装 (Not Implemented)
502悪いゲートウェイ (Bad Gateway)
503サービス利用不可 (Service Unavailable)
504ゲートウェイタイムアウト (Gateway Timeout)
506変種も交渉中 (Variant Also Negotiates)
507ストレージ不足 (Insufficient Storage)
508ループ検出 (Loop Detected)
509帯域制限超過 (Bandwidth Limit Exceeded)
510拡張不可 (Not Extended)
511ネットワーク認証必須 (Network Authentication Required)
521ウェブサーバが停止中 (Web Server Is Down)
522接続タイムアウト (Connection Timed Out)
523オリジン到達不能 (Origin Is Unreachable)
525SSL ハンドシェイク失敗 (SSL Handshake Failed)
530サイト凍結中 (Site Frozen)
599ネットワーク接続タイムアウトエラー (Network Connect Timeout Error)

カタロニア語版 – @rogeriopvl によって開発。画像は Tomomi Imura (@girlie_mac) のオリジナルです。

同じ日のほかのニュース

一覧に戻る →

2026/01/31 9:51

**Show HN:** 私は自分の中国語(普通話)の声調を直すため、9Mパラメータの音声モデルを訓練しました。

## Japanese Translation: > **概要:** > AISHELL‑1 と Primewords から約300時間分の文字起こし済み中国語音声を用い、SpecAugment と4台の RTX 4090 GPU を使用して、約9 Mパラメータのコンフォーマーモデル(Conformer)を訓練しました。ネットワークは40 msごとにトークン確率を出力し、Viterbi アルゴリズムでピンイン音調トークン列(各音節+音調がユニークなトークン;中性音調はトーン5へマッピング)に沿ってアラインメントを強制します。語彙には1,254個のトークンと `<unk>`、`<blank>` が含まれます。 > このモデルでは Token Error Rate(TER)が約 5.3 %、音調精度が約 98.3 %です。INT8 量子化によりサイズを約37 MB から約11 MB に縮小し、TER は +0.0003 の増加のみで済みました。先頭の無音によるアラインメントミスを修正するため、 `<blank>` 確率が0.7 を超えるフレームは採点前に除外しました。 > 最終的な量子化モデル(約13 MB のダウンロード)は ONNX Runtime Web 経由でブラウザ上で完全に実行され、リアルタイムの発音フィードバックを可能にします。今後は Common Voice などの会話データセットを取り入れ、カジュアルまたは子供の話し言葉(通常より速く変動が大きい)に対する頑健性を向上させる予定です。 **短縮版(すべてのポイントを網羅):** > **概要:** > AISHELL‑1/Primewords から約300時間分の中国語音声で、SpecAugment と4× RTX 4090 を用いて9 Mパラメータのコンフォーマーを訓練しました。40 ms ごとにトークン確率を出力し、ピンイン‑音調語彙(1,254トークン+`<unk>`、`<blank>`)で Viterbi アラインメントを行います。TER は約 5.3 %、音調精度は約 98.3 %です。INT8 量子化によりモデルサイズが約11 MB に縮小され、TER は +0.0003 の増加のみでした。先頭無音のバグは、高い `<blank>` 確率(閾値0.7)を持つフレームを除外することで修正しました。13 MB の ONNX Runtime Web バージョンはブラウザ内で完全に動作し、即時発音フィードバックを提供します。将来的には会話データを追加してドメインシフトへの対処を図ります。

2026/01/31 5:40

ペアウェブ:WebTorrent を利用した分散型ウェブサイトホスティング

## 日本語訳: PeerWebは、WebTorrent技術を利用したピアツーピア(P2P)ネットワーク上で静的ウェブサイトを無料かつ検閲耐性のある形でホストできるサービスです。サイトはトレントハッシュ経由で配布され、少なくとも1人のユーザーがブラウザタブまたはデスクトップクライアントを開いている限りオンラインに留まります。 **動作原理:** - ユーザーはインターフェースにファイルをドラッグ&ドロップするだけで、シンプルなHTML/CSS/JSプロジェクトをアップロードできます。各サイトにはユニークなPeerWebリンクが付与され、どこからでもアクセス可能です。 - サイトは `index.html` ファイルを必ず含み、相対パスのみを使用し、静的コンテンツで構成されている必要があります。 - キャッシュ前に PeerWeb は DOMPurify で全ファイルをサニタイズし、XSS 攻撃から保護します。 - キャッシュされたサイトは IndexedDB に保存され即座に再読み込みが可能です。キャッシュは7日間の非アクティブ後に自動的にクリアされます。 **セキュリティとパフォーマンス:** - コンテンツはサンドボックス化された iframe 内でレンダリングされ、リソース検証によって正当な資産のみが表示されます。 - 開発者はデバッグモード(`&debug=true`)を有効にして詳細な進行状況とリアルタイムメトリクスを確認できます。 **使用例:** デモリンクではテストページ、SomaFM ラジオ、チェスゲーム、およびテキストエディタアプリが紹介されています。 多くのピアにコンテンツを分散させることで、PeerWeb は従来のホスティング費用なしでサイトを利用可能にし、キャッシュによる高速ロードとマルウェアからの保護を提供しつつ、検閲にも耐えます。

2026/01/31 8:47

**Stonebraker氏のCAP定理とデータベースに関する論考**

## 日本語訳: **要約:** マイク・ストーンブレーカー氏は、CACMブログ記事「データベースシステムにおけるエラー、最終的な一貫性、およびCAP定理」で、CAP定理が最終的一致性を強制するという広く受け入れられているNoSQLの見解に挑戦しています。彼は、多くのデータベース障害はネットワーク分断ではなく、アプリケーション、管理、実装上のバグから生じており、実際にはパケット損失や設定エラーなど他のネットワーキング欠陥と比べても稀であると主張しています。ストーンブレーカー氏は、2ノード冗長スキームが大規模では不十分であり、業界が最終的一致性に依存することで実際の問題を隠してしまう可能性があると指摘しています。 彼はAmazon SimpleDB が最近完全一致性へ移行したことを、高いスケールでも厳密な正確性を保証できる証拠として挙げ、実用的な緩和策として「遅延削除」(削除マークを付けてからガベージコレクションを遅らせる)を提案しています。ストーンブレーカー氏は完全一致性を早期に放棄すると微妙なバグが発生し、運用リスクが増大する可能性があると警告しています。 この記事はNoSQLコミュニティに対し、多くのワークロードで最終的一致性が適切かどうかを再検討し、強い一致性が大規模でも達成できることを示唆しています。