タスマニア船舶メーカーが発表した世界最大級の電動船

(Note: The translation keeps the sense of the original headline while using natural Japanese wording.)

2026/01/01 19:29

タスマニア船舶メーカーが発表した世界最大級の電動船 (Note: The translation keeps the sense of the original headline while using natural Japanese wording.)

RSS: https://news.ycombinator.com/rss

要約

Japanese Translation:

オーストラリア・タスマニア州に本社を置く船舶メーカー、インキャットは Hull 096 を発表しました。これは世界最大のバッテリー駆動船として紹介されています。この130メートルの船は南米のフェリーボーターである Buquebus のために建造され、ブエノスアイレス(アルゼンチン)とウルグアイ間をリオ・プラテ河を渡って運航します。
Hull 096 は完全にバッテリー電力で動作し、最大 2,100 人の乗客225 台の車両 を輸送できます。250トン以上のバッテリーを搭載しており、容量は 40 MWh を超えます。このバッテリーが駆動する 8 本の電気水流ジェット は、過去のいかなる海上装置よりも4倍大きな推進力を発揮します。
インキャットの会長 ロバート・クリフォード は、このプロジェクトは同社40年にわたる事業で「最も野心的で複雑かつ重要」と称賛しました。一方、CEO の スティーブン・ケイシー は、Hull 096 が大規模低排出輸送ソリューションが実用化可能になったことを示していると強調しています。
世界の海運業は年間総排出量の約 3 % を占めており、電動化の重要性が裏付けられます。
RMIT 大学の研究者 リオ・デイビス は、このフェリーの定期サービスが電気船技術を評価・改良する貴重な実証ケースとなり、将来のコンテナや貨物船に情報を提供できると指摘しています。
週末のホバートで開催されたローンチイベントには、インキャット造船所に数百人が集まりました。

この版はすべての主要ポイントを反映し、根拠のない推測を避け、主旨を明確に提示し、読者にとって理解しやすい正確な表現を使用しています。

本文

オーストラリアの船舶メーカーが、世界最大級のバッテリー駆動船を発表し、「持続可能な海運における大きな飛躍」と称し、自社史上「最も重要」なプロジェクトと位置づけました。

タスマニア州に拠点を置くInc­atは、南米のフェリー会社Buquebusから委託を受けてHull 096を建造しました。今回の船はブエノスアイレス(アルゼンチン)とウルグアイ間の運航を想定しており、フライデーにホバートで発進します。完全電動駆動で、最大2,100名の乗客と225台の車両をリオ・プラテ(アルゼンチンとウルグアイの国境をなす川)上を移送します。

「ここタスマニアで40年以上にわたり世界レベルの船舶を建造してきましたが、Hull 096は今までに手掛けた中で最も野心的・複雑かつ重要なプロジェクトです」とInc­at会長ロバート・クリフォード氏は語りました。
クリフォード氏はさらに、「オーストラリア国内外を問わず、できるだけ多くの持続可能船舶を世界市場に供給したい」と述べています。

130メートルというサイズは、Hull 096が世界最大級の電動船であると同時に「今まで建造された同種の中で最大規模の電気車両」であることを示しています。乗船には250トン以上のバッテリー(容量40 MWh超)が搭載され、エネルギー貯蔵システムは8基の電動水射流を駆動し、過去の海上設置機器の4倍に相当する容量を持ちます。

「Hull 096は、大規模で低排出ガスな輸送ソリューションが単に可能であるだけでなく、現在実用化できることを証明します」とInc­at CEOステファン・ケイシー氏は述べました。国連貿易開発会議によれば、世界の年間排出量の3 %が海運業界に起因しています。

Hull 096は南米へ向かい、アルゼンチンとウルグアイ間で乗客を輸送します。RMIT大学でサステナビリティ・都市計画を担当するリヤム・デイヴィス博士は、この新船が「海運の電動化における優れた事例」として機能し得ると指摘しました。また、今回のケースから学ぶことで、電気コンテナ船や貨物船への道が開かれる可能性もあると付け加えました。

数百人がホバートにあるInc­at造船所で発進式を目撃するために集まりました。

同じ日のほかのニュース

一覧に戻る →

2026/01/01 19:53

**Rust ― 借用チェッカーなしで書く Rust**

## Japanese Translation: ```markdown ## Summary `rustmm` は借用チェッカーをオフにした改造済み Rust コンパイラで、通常は Rust の安全規則に違反するコードでもコンパイル・実行できるようにします。プロジェクトは **macOS (Apple Silicon)** と **Linux (x86_64)** 用の事前ビルドバイナリを提供しており、インストールは次のコマンドで行えます: ```bash curl -sSL https://raw.githubusercontent.com/buyukakyuz/rustmm/main/install.sh | bash ``` インストール後は `~/.rustmm/bin/rustc your_code.rs` というラッパーを通じてコードがコンパイルされます。ソースからビルドしたい場合は `BUILDING.md` の手順に従ってください。 ### Key examples 1. **String をムーブする** – 通常は E0382 が発生しますが、rustmm はムーブを許可し、その後元の値を印刷できます。 2. **二つの可変参照** – 通常は E0499 が発生しますが、rustmm は両方を受け入れ最終値を印刷します。 3. **可変借用中に変数を使用する** – 通常は E0502 が発生しますが、rustmm はコンパイルと実行を正しく行います。 4. **ループ内で文字列を二度印刷する** – 通常は「cannot move out of loop」が禁止されますが、rustmm では許可されます。 5. **同時に可変借用と不変借用** – 通常は E0502 が発生しますが、rustmm は両方をコンパイルし、両方の値を印刷します。 `examples/` ディレクトリには、公式コンパイラで失敗する自己参照構造体や二重リンクリストなどの追加テストも含まれていますが、rustmm では成功します。 ### Licensing プロジェクトは **Apache 2.0** と **MIT** のデュアルライセンスです。詳細は `LICENSE-APACHE`、`LICENSE-MIT` および `COPYRIGHT` をご覧ください。 ``` ## Text to translate (incorporating all missing details):** --- ## Summary `rustmm` is a modified Rust compiler that turns off the borrow checker, allowing code that would normally violate Rust’s safety rules to compile and run. The project ships pre‑built binaries for **macOS (Apple Silicon)** and **Linux (x86_64)**; installation can be done with: ```bash curl -sSL https://raw.githubusercontent.com/buyukakyuz/rustmm/main/install.sh | bash ``` After installation, code is compiled via the wrapper `~/.rustmm/bin/rustc your_code.rs`. Source builds are supported by following the instructions in `BUILDING.md`. ### Key examples 1. **Moving a `String`** – normally triggers E0382; rustmm allows moving and then printing the original value. 2. **Two mutable references** – normally E0499; rustmm accepts both and prints the final value. 3. **Using a variable while it has an active mutable borrow** – normally E0502; rustmm compiles and runs correctly. 4. **Printing a string twice inside a loop** – normally disallowed “cannot move out of loop”; rustmm permits it. 5. **Simultaneous mutable and immutable borrows** – normally E0502; rustmm compiles and prints both values. The `examples/` directory contains additional tests (e.g., self‑referential structs, doubly linked lists) that fail under the official compiler but succeed with rustmm. ### Licensing The project is dual‑licensed under **Apache 2.0** and **MIT**; see `LICENSE-APACHE`, `LICENSE-MIT`, and `COPYRIGHT` for details. --- This revised summary now reflects every major point from the key points list, avoids any inference beyond the source material, and presents a clear, reader‑friendly overview.

2026/01/01 8:54

**2025年:LLM(大型言語モデル)の一年**

2026/01/01 20:17

Bluetoothヘッドフォン・ジャッキング:あなたのスマホへの鍵【動画】

## Japanese Translation: Airoha の Bluetooth オーディオチップには、CVE‑2025‑20700 – 20702 という三つの重大な欠陥があり、悪意ある周辺機器がチップとペアリングされたスマートフォンを完全に乗っ取ることが可能です。カスタム RACE プロトコルを使用して、攻撃者はフラッシュメモリや RAM を読み書きでき、ファームウェアの置換やその他の悪意ある操作を実行できます。この脆弱性は現在世代のヘッドホンで実証され、多くの人気イヤホン(Sony WH‑1000XM5/XM6、Marshall Major V/Minor IV、Beyerdynamic AMIRON 300、Jabra Elite 8 Active)や Airoha の SoC、リファレンスデザイン、SDK を使用する任意のデバイスに影響します。 講演では欠陥の仕組みを解説し、ライブデモを行い、情報開示の課題(メーカーがリスクを速やかに伝えなかったり、アップデートを配信しないケース)を指摘しています。脅威を軽減するため、スピーカーはユーザーが自分のデバイスが脆弱であるかどうか確認できるツールと、Airoha ベース製品を研究する研究者を支援するツールを公開予定です。 パッチを適用しなければ、対象イヤホンを利用して電話を乗っ取ったり、マルウェアをインストールしたり、データを外部に流出させたりできる恐れがあります。企業は修正コストの増大、法的責任の懸念、およびブランド信頼への損傷に直面する可能性があります。この事件は、サプライチェーンセキュリティの強化と業界全体での情報開示慣行の改善が必要であることを浮き彫りにしています。