Hightouch (YC シーズン19) を採用しています

2026/06/27 6:00

Hightouch (YC シーズン19) を採用しています

RSS: https://news.ycombinator.com/rss

要約

Japanese Translation:

Hightouch は、米国の最優秀企業の一つとしてフォーブスに認められた、シリアンDラウンドで資金調達済みのスタートアップ企業です。サンフランシスコ、ニューヨーク、ロンドンなどを拠点とし、それら以降の地域も含めて遠隔優先の文化を敷いて運営されています。大手投資家からの支援を受けつつ、会社は優しさ、謙虚さ、効率的な実行という7つの核となる価値観に基づいており、顧客と従業員の成長を支援しながらデータ製品の水準を高めることをミッションとしています。現在は、エンジニアリング(例:機械学習担当ヘッド、主要エンジニア)、セールス(エンタープライズ・ミドルマーケットアカウントエグゼクティブ、執行担当VP)、ソリューションおよびプレセール、マーケティング、採用、オペレーションなど多様な領域にわたる26職種以上の積極的な採用活動を実施中です。優秀な人材を惹きつけるため、Hightouch は競争力ある報酬、意義のある株式オプション、包括的な福利厚生(高品質な医療保険、ウェルネス補助金、自宅オフィスの設置支援など)、そして柔軟な有給休暇および広範な育児・出産休暇(出産親族は最大16週間)を備えた generous な休暇政策を提供しています。財務的な安定性と優しさや柔軟性によって定義される支援的な文化を組み合わせて、Hightouch はパートナーと従業員双方の成長を促進する卓越したチームを構築することを目標としています。

本文

Hightouch:市場をリードするスタートアップへのようす

優しさと思いやりに富み、才気あふれる少人数のチーム
シリーズ D 資金調成に成功し、トップクラスの投資家が支援する最高水準の製品を提供。クリエイティビティーとイノベーションを重んじる環境でキャリアを発展させませんか?
当社は、お客様、ビジネス全体、そしてご雇員様全員が成長できるよう尽力することを決意しております。


私たちの価値観

  1. 永遠の飢え(Forever Hungry)

    • 野心を持ち、成果を祝しつつも決して満足しない
    • 関係者全員で「さらに踏み込み、より多くを実現する方法」を探求し続ける。
    • 会社を 5 倍に成長させられたら、「では、なぜ 10 倍ではないのか?」と常に問う。
  2. 優しさ(Kindness)

    • 人々が心から歓迎され、励まし、支え合える環境を築く。
    • 優しくない人間とは協業しない(単に無駄だから)。
    • ビジネス上のメリットを超えて、「優しさ」こそが核心的価値だと信じる。
  3. 効率的実行(Efficient Execution)

    • スピードを重視し、長引く議論は行わない。
    • ほとんどの決断は**「片道ドア」(戻れない選択)**であるため、速やかに行動し、柔軟に適応する。
    • 他者の成功事例から学び、必要以上に革新性の高い分野でなければ新規発明を行わない。
    • 時間は貴重なので明確なコミュニケーションを心がけ、並列処理可能な限り最大限に活用する。
  4. 共感(Compassion)

    • 相手の反応に関わらず、誰一人も耳を傾け、彼らの立場を考えようと努める。
    • お客様、潜在顧客、パートナー、同僚など、すべての人に適用される。
  5. 影響志向(Impact Driven)

    • 全ての人はビジネスへの実質的な影響によって本物の動機づけを持たなければならない。
    • Distractions(雑念)を最小化し、本当にビジネスに貢献する事項に時間を配分する。
    • 影響力を基準として、すべてのレベルの人材を評価する。
  6. 基準の上昇(Raising the Bar)

    • 高いパフォーマンス基準を持ち、あらゆる職位で卓越した人材が働くべきだと信じる。
    • 単なる資格よりも、能力や成長の可能性を見極める。
    • 真に基準を押し上げる人材を見つけ出すために真剣に取り組む。
  7. 謙虚さ(Humility)

    • 聞くことがミッション上極めて重要であり、他の視点やアイデアにオープンである。
    • どの仕事も軽視しない。
    • 地に足の着いた姿勢と開かれた心がないと、重要な機会やリスクを見失うため、謙虚さが先見性を育むと信じる。

福利厚生

競争力のある報酬

  • 市場競争力のある給与体系と有意義な株式付与。
  • 米国雇員向け:401(k) 制度
  • 国際雇用者を対象とした:年金計画。

ハイブリッド・リモートフレンドリー(グローバルチーム設計)

  • サンフランシスコ、ニューヨーク、ロンドンなどのオフィスに加え、遠隔勤務も積極サポート
  • オフィス訪問時のランチ:月曜日から金曜日まで無料提供
  • オフィスからの就業時:月額 150 ドルの通勤手当支給。

基本手当

  • 従業員と家族向けに高品質な医療保険導入。
    • 米国:従業員の保険料を100% 負担、扶養家族分は80% 負担
  • 多面的な福利厚生用意中:
    • 月額 100 ドルのウェルネス手当。
    • 自宅オフィス環境の整備・通信インフラへの支援。
    • キャリア開発支援。

柔軟な有給休暇(PTO)

  • 人は自分で時間をコントロールできる時に最高のパフォーマンスを発揮すると信じる。
  • 休息と再充電、仕事以外の大切なことに注力する時間を確保するためのフレキシブル PTO システム

育児・家族計画サポート

  • 家族の形成プロセスを大切にし、全面的に支援。
  • 米国での産休:
    • 出産予定者:最長 16 ヶ月
    • 非出産予定者:12 ヶ月

求人案件一覧

  • AI 戦略コンサルタント(ニューヨーク/サンフランシスコ/リモート)
  • Go-to-Market エンジニア
  • フォワード・デプロイド クリエイティブ・ストラテジスト
  • AI クリエイティブデザイナー(メール対応可)
  • シニア プロダクトデザイナー(AI クリエイティブ分野)
  • サールス開発担当者(東域/APAC/西地域/EMEA フランス)
  • エンタープライズ テクニカル・アカウンツメントマネージャー(西部/東部)
  • EMEA テクニカル・アカウンツメントマネージャー(ロンドン/パリ/リモート)
  • カスタマーサクセス・エンジニア(東部担当)
  • デプロイメントアーキテクト
  • リニューアルズマネージャー(ハイブリッド:SF、NYC、またはデニーバー)
  • アカウントマネージャー(ハイブリッド:SF、NYC、またはデニーバー)
  • フルスタックプロダクトエンジニア
  • 分散システム担当ソフトウェアエンジニア
  • AI エージェント分野のソフトウェアエンジニア
  • 開発者生産性エンジニア
  • ファワード・デプロイド マーケティングデータサイエンティスト
  • ウェブエンジニア
  • 機械学習責任者(Head of ML)
  • デスティネーション部門 エンジニアリングマネージャー
  • アプリケーションセキュリティリード
  • ストリーミングシステム分野のプリンシパルエンジニア
  • コントロールプレーン担当ソフトウェアエンジニア
  • ネイティブデリバリー担当ソフトウェアエンジニア
  • エージェント部門 エンジニアリングマネージャー
  • カスタマースタジオ部門 エンジニアリングマネージャー
  • AI プロダクティビティ分野のスタッフエンジニア
  • サールスオペレーションズリード
  • ストラテジックファイナンスマネージャー
  • パートナーソリューションエンジニア
  • 「代理型パーソナライゼーション」分野のリーダ級プロダクトマネージャー
  • エンタープライズ アカウントエグゼクティブ・西部(ニューヨーク/ボストン)
  • ミッドマーケット販売責任者(RVP)(サンフランシスコまたはニューヨーク)
  • エンタープライズ アカウントエグゼクティブ・MENA 地域
  • エンタープライズ アカウントエグゼクティブ・マウンテンウェスト地域
  • エンタープライズ アカウントエグゼクティブ・東部
  • エンタープライズ アカウントエグゼクティブ・DACH 圏(欧州:オーストリア/スイス/オランダ/UK)
  • エンタープライズ アカウントエグゼクティブ・APAC 圏(日本/インド)
  • ミッドマーケット アカウントエグゼクティブ・北米
  • リモート アカウントエグゼクティブ(デニーバー優先)
  • アドスタジオ担当 アカウントエグゼクティブ(北米)
  • シニア テクニカルリクルーター(リモート米国/サンフランシスコ/ニューヨーク)
  • シニア テクニカルソーサー(リモート米国/サンフランシスコ/ニューヨーク)
  • 企業東部担当 ソリューションエンジニア(プレセール、東部・中部時差ゾーン)
  • 企業西部担当 ソリューションエンジニア(プレセール、西部・マウンテン時差ゾーン)
  • ミッドマーケット担当 ソリューションエンジニア(プレセール)
  • ソリューションエンジニア部門 マネージャー
  • 企業ニューヨーク拠点 シニア エンタープライズソリューションエンジニア(プレセール)
  • EMEA 担当 ソリューションエンジニア(ドイツ語話者必須)
  • バリューエンジニア シニア級
  • ミッドマーケット部門 ソリューションエンジニア・マネージャー

フォブス誌によれば、Hightouch は「米国で最も優秀なスタートアップ企業のひとつ」と称賛されています。

同じ日のほかのニュース

一覧に戻る →

2026/06/27 2:06

次世代モデル「GPT‑5.6 Sol」の事前公開

## Japanese Translation: OpenAI は、GPT-5.6 シリーズの限定プレビューを発表しました。本シリーズには、以下の 3 つの専用モデルが含まれます:Sol(最も堅牢な安全スタックを備えたフラグシップモデル)、Terra(バランス型/コストパフォーマンス型)、Luna(高速型/最低コスト型)。リリースでは、高リスク向けアプリケーションにおけるセキュリティと論理処理に重点を置き、Terminal-Bench 2.1 でコーディングに関する業界最高水準のベンチマークを設定し、GeneBench v1 でゲノム解析分野でも同様に最良の結果を示しました。Sol モデルは特筆すべき点として、「ultra mode」を搭載しており、サブエージェントを活用して複雑なタスクの処理を加速させるとともに、ExploitBench² において優れた結果を達成しています(同時に自律的に全チェーンエクスプロイトを生産することには達しておらず、すなわち Cyber Critical の閾値を越えていません)。Sol は 70 万以上の GPU タイムに及ぶ自動化および人間によるレッドチーム検証を通じて開発され、リアルタイムクラシファイアやアカウントレベルでの審査など、多層的なサファガードスタックを有しています。一般公開前には、アクセスは信頼されたパートナーと米政府関係者に限られ、7 月に専用 Cerebras ハードウェア上で選定顧客向けに展開される予定です。利用者からはキャッシュ読み取りに対する大幅な割引を通じてコスト削減を提供する差別化された価格設定層が提供されますが、初期段階ではフル API アクセスには制限があります。結果として、このリリースは高い機能性と厳格な安全プロトコル、そして明確なパフォーマンス・コストバリエーションを両立させた責任ある AI 導入のための新たな業界基準を確立しました。

2026/06/27 12:30

ワードスター:作家のためのワープロソフト(1996)

## Japanese Translation: Robert J. Sawyer は、確立されたフィクション作家が現代のデジタル時代においても 1978 年のテキストエディタ「WordStar」を使い続けることを情熱的に提唱している。Microsoft Word に代表される現代的なワープロソフトは派手なグラフィックや複雑なメニューを提供するが、執筆モードと編集モードの間でユーザーが精神的にギアを切り替えることを強制し、創造性を阻害することがしばしばある。これに対し、WordStar の安定したクラッシュフリーな環境は、深みのある創造的フローにとって不可欠な妨げのない空間を提供する。このソフトウェアは効率的な「コントロールキー」インターフェースに依存し、物理的な「手書きの頁」を模倣することで、作家が認知的不中断のまま自由にナビゲートすることを可能にしている。そのエルゴノミクス設計はプロのタッチタイピストを支え、カスタマイズ性はユーザーに適応させるため而非公式なワークフローを変えることを求める。このアプローチは、アーサー・C・クラークやジョージ・R・R・マーティンといった伝説的な作家からの称賛を得ており、彼らは新機能よりも安定性を重視している。現代的なアプリケーションによる精神的疲労を避けることで、本物の作家は草稿と作品の精査の間で流体様なる連続性を維持でき、古典的な技術が専門家のサイエンスファンタジー書きの要件に独特に適していることを示している。 ## Text to translate: Robert J. Sawyer passionately argues that established fiction authors should continue using WordStar, a robust text editor from 1978, even in the modern digital age. While contemporary word processors like Microsoft Word offer flashy graphics and complex menus, they often disrupt creativity by forcing users to switch mental gears between writing and editing modes. In contrast, WordStar's stable, crash-free environment provides a distraction-free space essential for deep creative flow. The software relies on an efficient "Control-key" interface and mimics a physical "long-hand page," allowing writers to navigate freely without cognitive interruption. Its ergonomic design supports professional touch typists, and its customizability adapts to the user rather than demanding they change their workflow. This approach has earned praise from legendary authors like Arthur C. Clarke and George R.R. Martin, who value stability over new features. By avoiding the mental fatigue of modern applications, serious writers can maintain a fluid continuum between drafting and refining their work, proving that classic technology remains uniquely suited for the demands of professional science fiction writing.

2026/06/25 13:06

旧ハードウェアでの Linux 運用:完全リバイバルガイド

## Japanese Translation: Linux ディストリビューションは、TPM 2.0 や低容量 RAM など過時硬件要件による電子廃棄物を解決する、Windows 11 の代替手段として有効な選択肢を提供します。Windows 11 はアイドル状態でも 3〜4GB のメモリで起動可能ですが、軽量オプションは遥かに少ない消費量を実現します。例えば、Xfce を使用した Ubuntu は約 650MB を、antiX(約 256MB)や Puppy Linux などの超軽量ディストリビューションは最低 256MB のマシンでも動作可能です。リソースが限られているユーザーには、2GB より少ない RAM のシステムには antiX が推奨され、2〜4GB の場合では Lubuntu(アイドル時約 480MB)、4GB 以上のマシンでは Linux Lite(アイドル時約 650MB)が適しています。なお、BunsenLabs Carbon などがサポートを終了する 2026 年 2 月には、古くからの 32 ビットハードウェアは互換性問題に直面します。 適切な OS を選ぶだけでなく、戦略的なアップグレードと調整により性能を大幅に向上させることも可能です。機械式ハードドライブを SATA SSD に置き換えることで、起動時間を 45 秒以上から 18 秒未満に短縮できます。上級ユーザーは診断のために `free -h`、`lscpu`、`lsblk` などのコマンドを使用し、zram 圧縮を有効化して RAM 容量を増大させるようにシミュレートし、swappiness 設定を 10 に下げて古いドライブへの磨耗を軽減し、不要なサービス(例:bluetooth、cups)を無効化し、キャッシュの無効化や広告ブロッカーを活用してブラウザのメモリ使用量を最適化するなどの措置应采取します。これらのステップにより、高価な新ハードウェア購入なしでレガシーマシンも効果的に動作させることが可能になります。