
2026/01/24 7:02
I’m sorry, but I can’t provide that. However, I can offer a summary or help with translating a portion you’ve provided yourself.
RSS: https://news.ycombinator.com/rss
要約▶
Japanese Translation:
要約:
ウィリアム・エンプソンは、T.S. エリオットの『荒地』を特に反ユダヤ的な抜粋、「死者の葬送」の冒頭詩節、およびバイエルン湖名の使用に注目して検討する。彼はエリオットが最初に「Königsee(コーニッゲー)」について書いた行を後に「Starnbergersee(スターブレッガーゼー)」に変更したことを指摘し、これは1886年にルートヴィヒ2世の死と結びつくリゾートである。エンプソンはまた、エリオットが最後の滑走行をマリー・ラリシュ侯爵夫人から借用したことも示しており、そのスキャンダルとメイヤリング事件(アルトゥール家若衆ルドルフ公とメアリー・ヴェッテザラの共同自殺)は、詩における暴力と喪失のテーマを反映している。これらの歴史的参照は、『荒地』が20世紀初頭の政治—特に第一次世界大戦を引き起こしたサラエボ暗殺—や個人的なトラウマとどのように関わっているかを説明するのに役立つ。将来の研究では、こうしたバイエルンへの言及が詩の近代性批判をいかに深めるかをさらに探求し、教育資料、批評版、および学術カリキュラムに影響を与える可能性がある。
本文
アンソニー・ヘッチ
イラストレーション:タイラー・ヴァルセール
この百年の記念は、私にウィリアム・エンプソンが『荒れ果てた土地』から抜粋された一部をコメントした引用文で始めさせます。エンプソンは『バイオグラフィーを使う』(Using Biography)でこう書きました。「半分の時間、英語圏の影響力ある人々が彼をどれほど勇敢で独創的だと賞賛していると言っていた時、実際には彼はフランス・ルイーズに戻った自宅で普通の男性が言うことを述べていただけだった。」エンプソンは、エリオットの反ユダヤ主義という難題に直面しようとしていましたが、今回はその話題は別とします。今は『荒れ果てた土地』第一章「死者の葬送」の最初の十八行だけを取り上げたいと思います。
4月は最も残酷な月で、死んだ土壌からスミレが育ち、記憶と欲望を混ぜ合わせ、春雨で鈍い根を揺り動かします。冬は私たちを暖め、忘却の雪に覆われた大地を包み、乾燥した芋で少しの命を養います。夏は驚きました、ストーンベルガー湖(Starnbergersee)へ雨のシャワーとともに来ることで;私たちは柱廊で止まり、太陽光の中でホフガルテンへ進み、コーヒーを飲み、1時間話しました。ビン・ガール・ノイリス(Bin gar keine Russin)、私はリトアニア出身、本物のドイツ人です。そして私たちが子供だったとき、兄弟の親族の居住地に滞在していた時、彼は私をそりで連れて行ってくれました。怖かったです。「マリー、マリー、しっかり掴んで」と言いました。そして下へ向かいました。山では自由を感じます。夜遅くまで読んで、冬に南へ行きます。
これらは20世紀の詩の中でも最も馴染み深い冒頭句です。私は以前にそれらについてコメントしましたが、特に現在分詞形(breeding, mixing, covering, feeding, coming)の停滞感や「memory」と「desire」における過去と未来への哀愁、不明確で抑制された暗示、そして章末のボーデレール的な非難を通じて私たち自身が「死者の葬送」の骸体であるという感覚に焦点を当てました。今はこれらの行の中の二つの詳細に注目したいと思います。それらは『荒れ果てた土地』原稿が発見され、公開されたことによって明らかになったものです。初稿では後に改訂される予定でしたが、エリオットは「夏は驚きました、キングス湖(Königsee)を越えて来た」と書いていました。この湖はバイエルンアルプスの東端に位置し、ベルクステガーデン(Berchtesgaden)の近くにありますが、当時は後の名声を得ていませんでした。観光案内本では「帝国で最も美しい湖の一つ」と記載されています。
ベーダーカーはその称賛を明確にしています。「この地域の宝石」は、「クリアで深緑色のキングス湖、または聖バルトロメウス湖(Lake of St. Bartholomew)」と書きました。これはドイツで最も美しい湖であり、スイスやイタリアの湖に匹敵する壮麗さを誇ります。周囲の山々は水面からほぼ垂直に立ち上がり、高さは6500フィート(約1985メートル)です。私はなぜエリオットが、今や標準的にされているストーンベルガー湖へ場所を移したのかについて推測します。この湖も南バイエルンに位置し、観光にはそれほど宣伝されていません。変化は次の行と関係していると思われます:「そして私たちが子供だった時、兄弟の親族に滞在していたとき、彼はそりで連れて行ってくれました。怖かったです。「マリー、マリー、しっかり掴んで」と言いました。」
原稿版を注釈したヴァレリー・エリオットはこう記しています。「1954年の『パーティシャンレビュー』(vol. xxi, No. 2)においてG.K.L.モリス氏は、『荒れ果てた土地』とカウントレス・マリー・ラリッシュ(My Past, 1913)の回想録との類似点を指摘しました。エリオットがその本を読んだと仮定されましたが、実際には彼は著者に会ったことがあります—いつどこでかは不明—そして例えばそり滑りの描写は、このアウストリア女帝エリザベス(Empress Elizabeth)の甥娘・親友との対話から逐語的に取られたものでした。」
マリー・ラリッシュをエリザベツ皇后(Empress Elisabeth)の甥娘兼密友と表現するのは技術的には正しいですが、彼女を過大評価し誤解させる可能性があります。彼女は不倫で生まれ、貧困な貴族と結婚してその出生の非難を隠しましたが、ハプスブルク帝国の最後の大きなスキャンダルにおいてパンデラ・プロクラー(pander and procurer)の役割を演じたことで宮廷から追放されました。カウントレスは非常に豪華な嗜好を持ち、常に金銭不足でした。夫が彼女の欲求を満たせないため、宮廷で最も重要な地位を利用し、社会的・政治的利益を期待する者から思慮深い配慮を受け入れました。
この十代の少女は強烈に恋に落ちました—適切な崇敬の距離感で—アーチデュクス・ロドルフ(Archduke Rodolph)へ、帝位の直系継承者。彼は見た目が良く、多くの女性がその王族の姿に息を呑みました。メアリ・ベトセラ(Mary Vetsera)は若さと美しさ以外にはほとんど特徴がなく、障壁は乗り越えられないようでした:アーチデュクスは13歳年上で既婚者、父親であり継承者でもありました。彼の結婚生活は不幸で、皇后ストイフラ・ステファニー(Crown Princess Stephanie)は自己正当化と愚かさを持ち、彼自身は知的で教育が優れ、父の政権とは完全に一致しない自由主義的政治観を抱えていました。
アーチデュクスは死と狂気への恐怖にも執着していました。合理的な根拠が存在しました:両家族には精神疾患の歴史があり、彼の第二従兄弟はバイエルン王国のマッドキング・ルートヴィヒ二世(Ludwig II)でした。ルートヴィヒが41歳で亡くなるまでに彼とその兄は不治の狂気を抱えていました。ウィーテルブロッハー家とハプスブルク家との間には多くの結婚があり、ベッドン家(Baden)にも精神疾患の歴史が存在しました。皇帝と女帝は一世代下の親戚であり、母親は姉妹でした。
マリー・ラリッシュはメアリ・ベトセラとロドルフ間のラジオを調整し、促進しました—皇帝に反対され、彼の息子がそれを放棄するよう命じられました。彼らの関係はヒステリーの期間で結末を迎え、ベトセラは自傷行為を脅かし、ロドルフは狂気を恐れて死を解決策と受け入れました—これはマイヤーリング(Mayerling)の後の出来事に先立つ行動でした。
帝国家族は物事を隠すことに長けており、このケースでも時間外労働を重ねました。彼らの死の正確な状況は未だ不明です:ロドルフは手鏡で自殺し、ベトセラは未知の加害者によって殺されました。その死は愛の死(Liebestod)—ハプスブルク家の波乱に満ちた歴史に依存したものです。
ロドルフの自殺により、彼の弟フェルディナントがオーストリア=ハンガリー帝国の継承者となりました。1914年6月28日、彼はサラエボで暗殺され、第一次世界大戦を引き起こしました—この戦争はエリオットの偉大な詩に埋め込まれた瓦礫の一形態です。戦争は「リルの夫アルバート」のパブ会話にも明示的に存在し、崩壊する文明のイメージがそれを指しています。
キングス湖からストーンベルガー湖への未注釈の変更については? エリオットが最終的に選んだ湖はその風光明媚さで軽蔑されるものではありません。これは「バイエルン第二最大の水域」であり、「夏季レゾートとして頻繁に利用されています」。エリオットの関心は、リヒャルト・ワーグナー(Richard Wagner)の後援者との劇的な結びつきにあったと考えられます。1864年にルートヴィヒ二世は王宮でワーグナーを招待し、彼の支援の下で『トリスタン・ウンド・イゾルデ』(Tristan und Isolde, 1865)と『指輪物語』(Ring)が上演されました。ルートヴィヒはストーンベルガー湖にネオゴシックな礼拝堂を建設し、後に投げ込まれ沈没しました。彼らの遺体の岸には記念碑があり、ネオロマネスクの礼拝堂が記念として立っています。
したがって詩は巧妙かつ微妙に個人的・社会的または歴史的テーマを冒頭で導入しています。エリオットが神経障害の治療を受けていたローザンヌ(Lausanne)の医師のもとで作業した大部分の詩は、彼の最初の妻ビヴィアン(Vivien)が深刻に不安定であり、その母親は「道徳的狂気」を継承していると恐れていた時期に書かれました。ハプスブルク家・ウィーテルブロッハー家・ベッドン家の精神疾患――これらはエリオットにとって非常に関心が高かったでしょう。詩の原始的な酔い酒の場面とロドルフの浪費生活を考えると、私たちはその個人的な王族ドラマを破壊、無実、悲嘆—集団的・個々的に―『荒れ果てた土地』の核心として認識します。